2011. november 20.

A legbutább magyar cím

| | 2 comments
És akkor itt vesztettem el a maradék kis apró, halvány reményemet a magyar címfordítást illetően. Paper Man megvolt? Dráma, Jeff Daniels-el. Írót alakít, aki egy várostól távol eső házban próbál alkotni. Egy képzeletbeli barátja is van neki, őt Ryan Reynolds formálja meg, a neve Excellent Kapitány. Néha ellátja őt jó tanácsokkal, de egyáltalán nem erre épül a film.

De még ha erre is épülne, akkor is az elmúlt idők leghülyébb magyar címe lenne az, hogy...

Ryan Reynolds, a képzelt szuperhős

Egész egyszerűen csak kapja be az, aki ezt a címet adta a filmnek.

2 megjegyzés:

  1. Az igen, mintha a legmélyebb álmából riasztották volna fel az illetékest, hogy adjon gyorsan valami magyar címet a filmek, ő meg csak félálomban felköhögte ezt a pár szót, és már feküdt is vissza aludni :D

    VálaszTörlés
  2. Igen, valahogy így lehetett :D

    Vagy az illető ránézett a poszterre, elolvasta a sztori első mondatát - csak az elsőt, és persze a filmet magát nem látta - és rávágta, hogy ez legyen a címe :)

    VálaszTörlés

Mielőtt írnál, olvasd el

- Más fiókból is be tudsz jelentkezni, hogy hozzászólást írj, de ha erre nincs lehetőséged, kérlek, akkor se írj névtelenül. A legördülő listában a Név/URL-re kattintva tudsz nevet adni magadnak.
- A megjegyzésben van lehetőség html kódok használatára.

Köszönet